| 事发後数月恩尼司才得知,因为他捎给杰克一张明信片,告诉他看来十一月才走得开,结果明信片被退回,盖上「身故」两字。他拨了杰克在巧崔斯的电话。先前他只致电杰
 克一次,是在艾玛与他离婚之後,当时杰克误解了打电话给他的原因,开车一千两百哩
 北上却空欢喜一场。不会有事的,杰克会接听,他非接听不可。然而接听的人不是他,
 而是露琳。露琳说,谁呀?你是谁?恩尼司再度说明身分後,她以平稳的嗓音说,对,
 杰克在小路上开车,胎圈不知因何受损而漏气,换胎时发生爆炸,胎框炸到他的脸,打
 伤了鼻子与下颔,因此失去意识,朝天躺下,等到有人发现时,他早已溺死在自己的鲜
 血里。
 不对,他心想,一定是有人拿轮胎撬棒打死他的。 「杰克以前常提到你,」她说。「你常跟他去钓鱼或是打猎,我知道。本来想通知你的,」她说,「可是我不确定你的姓名和地址。杰克把多数朋友的地址记在脑子里。太惨
 了。他才三十九岁。」
 「下葬在你那边吗?」他想咒骂露琳让杰克死在土路上。 细小的德州口音循著电话线匍匐前行。「我们帮他立个碑。他以前说希望能火化,骨灰撒在断背山上。我不知道在哪里。所以照他的意思火化了,一半埋葬在这里,另一半寄
 给他爸妈。我本来以为断背山在他老家附近。不过我了解杰克,所谓的断背山可能只是
 他想像出来的地方,有蓝鸫歌唱,威士忌像泉水涌出。」
 「有一年夏天,我们上断背山放过羊……」恩尼司说。他几乎无法言语。 「是嘛,他说那才是他最喜欢的地方。我以为他指的是喝酒的地方。上山去喝威士忌。他酒喝得好凶。」
 「他爸妈还住在闪电平原吗?」 「当然罗。一直住到老死为止。我从没跟他们见过面。葬礼时他们也不过来。你自己跟他们联络。要是能实现他的愿望,我猜他们会很感激你的。」
 毫无疑问的是,她虽客套,细小的嗓音却冰冷如雪。 前往闪电平原途经荒凉乡野,路过十数个废弃农场,在平原上间隔八至十英哩,眼睛无神的房屋呆坐杂草中,兽栏衰颓。邮箱写著约翰.C.崔斯特。他家农场寒酸窄小,枝叶
 繁茂的大戟有占领成功之势。牲口距离太远,他无法看清状况如何,只知道是白头黑牛
 。棕色粉饰灰泥屋矮小,正面有道门廊,两上两下共四间房厅。
 恩尼司与杰克的父亲坐在餐桌前。杰克的母亲身材粗大,动作小心,彷佛刚动过手术。她说,「想喝杯咖啡吗?要不要来一块樱桃蛋糕?」
 「谢谢你,夫人,请给我一杯咖啡,蛋糕暂时不必了。」 老父静静坐著,双手交握在塑胶桌布上,以愠怒、知情的神态直盯恩尼司。恩尼司从他身上看出,他这种人并非不常见,是硬要当整个池塘老大公鸭的类型。他从父母身上看
 不出杰克有太多相似之处,深吸一口气。
 「我对杰克感到非常难过。难以形容。我好久以前就认识他了。我过来是想让你们知道,他妻子说他希望骨灰能撒在断背山,如果想让我带上山去,我会感到很光荣的。」
 一片沉寂。恩尼司清清喉咙,却不再多说。 老人说,「断背山在哪里我知道。他以为自己太特别,老家贱坟地配不上他啊。」 杰克的母亲置若罔闻,说,「他生前每年回家,在德州结婚以後也照常回来,帮老爹在农场干活一个礼拜,修修门,割割草的。我把他的房间维持像他小时候的模样,我认为
 他很感激。你想上楼参观的话请别客气。」
 老人开口生气地说,「这里找不到帮手。杰克以前常说,『恩尼司.岱玛,总有一天我要带他过来,好好整顿一下这个该死的农场。』 他有个半生不熟的点子,说你们两个准
 备搬过来,盖间小木屋,帮我管管这个农场,弄得像样一点。後来今年春天,他说有人
 愿意跟他过来,盖个房子,帮我管理农场,是他在德州经营农场的邻居。他准备跟老婆
 离婚,搬回这里住。他那时这样说的。不过杰克说归说,成真的点子不多。」
 现在总算证实是轮胎撬棒了。他起身说,没错,我想参观杰克的房间,一面回想起杰克谈过父亲的往事。杰克割过包皮,老爸却没有;杰克察觉父子生理上的差异,是在一个
 激动的场合。他说,他当时三、四岁,上厕所总是晚一步,手忙脚乱想解开钮扣,拉起
 马桶座,而且马桶太高,往往导致尿液四溅。老爸对此很不高兴,这一次更是大发雷霆
 。「天啊,他揍得我惨兮兮,把我打得跌到浴室地板上,拿皮带抽我。我还以为会被他
 打死。後来他说,『想知道尿得到处都是的感觉吗?我来教你,』 说著掏出来,尿得我
 全身都是,湿透透,然後丢给我毛巾,叫我擦地板,脱掉我的衣服,在浴缸里洗,也洗
 毛巾。我又哀嚎又哭得眼睛红肿。不过在他对著我浇水的时候,我看到他身上多了一小
 块我没有的肉。我发现自己像是割过耳尖或是烙印过,和老爸不一样。从此就没办法认
 同他。」
 杰克的卧房在陡峭的楼梯顶端,往上爬时有独特的韵律。他的房间狭小闷热,午後烈日从西方窗户攻进,打在靠墙的儿童窄床,沾有墨水的书桌以及木椅,床铺上方有座手工
 削制的木架,上面摆了一把BB枪。窗外面对的是往南延伸的砂石路,而恩尼司这时倏然
 想到,这是杰克童年唯一认得的一条路。床边墙上贴了一张古老的杂志相片,是某个黑
 发电影明星,肤色转为紫红。他听得见杰克的母亲在楼下打开水龙头装满开水壶,放在
 炉子上,低声问了老人一个问题。
 杰克的衣柜空间狭窄,架了一根横向木杆,以串了绳子的褪色大花帘布开合,以隔开房间其他部分。衣柜里挂了两件牛仔裤,熨出摺线,整齐摺叠好,放在铁丝衣架上方,衣
 柜底有一双磨损的包装工皮靴,他隐约有印象。衣柜北端墙壁有个小小的凹陷处,可稍
 微隐藏东西。这里挂著一件衬衫,因长久挂在铁钉上而僵硬。他从铁钉上取下衣服。是
 杰克在断背山穿的旧衬衫。衣袖上的乾血是恩尼司的鼻血。在断背山最後一天下午,两
 人展现软骨功胡抓乱扭,杰克不慎以膝盖撞击恩尼司鼻子,血流不止,沾得两人身上血
 迹斑斑。杰克以袖子止住鼻血,然而恩尼司却忽然一跃而起,挥拳击昏好意疗伤的杰克
 ,让杰克如天使般平躺在野生耧斗花丛上,双翼合胸。
 衬衫拿在手中感觉沉重,後来恩尼司才发现里面另有一件衬衫,衣袖小心穿过杰克衬衫袖子内部。这件是恩尼司的格子衬衫,很久以前误以为洗衣服时弄丢了,如今沾了泥土
 的衬衫,口袋裂了,钮扣掉了,被杰克偷来藏在自己的衬衫里,一对衬衫宛若两层皮肤
 ,一层裹住另一层,合为一体。他以脸重压布料,慢慢以口鼻吸气,盼能嗅到微乎其微
 的烟味与高山鼠尾草,以及杰克咸中带甜的体臭,然而衬衫并无真正气味,唯有记忆中
 的气息,是凭空想像的断背山的力量。
 断背山已成空影,硕果仅存的,握在他双手中。 作者简介 安妮.普露(Annie Proulx,1935-),生於美国康乃狄克州,蒙特娄大学硕士。曾任新闻工作者,替许多刊物写过非小说的文章,写过几本「如何做」(how to)的书籍,直
 到五十岁才开始小说创作。
 一九八八年她发表首部短篇小说选集《Heart Songs and Other Stories》,一九九二年发表《Postcards》,赢得次年美国笔会/福克纳小说奖,为首位获得此奖的女作家。一
 九九三年出版的《真情快递》荣获《芝加哥论坛报》心脏地带奖、《爱尔兰时报》国际
 小说奖、美国国家书卷奖以及普立兹奖。〈断背山〉一篇曾获一九九八年欧.亨利短篇
 小说奖,刊登在《纽约客》後,获得全美杂志奖。安妮.普露一九九五年迁居怀俄明州
 ,但泰半时间周游北美各地.
 整本《斷背山》小說集收入文章:   〈半剝皮的閹牛〉編入《1998年最佳美國短篇小說集》以及《二十世紀最佳美國短篇小說集》。   〈斷背山〉獲歐‧亨利短篇小說獎和全美雜誌獎。   〈腳下泥巴〉獲歐‧亨利短篇小說獎。   〈荒草天涯盡頭〉編入《1999年最佳美國短篇小說集》。   〈身居地獄但求杯水〉編入《2000年最佳美國短篇小說集》。   整本《斷背山》小說集則榮獲1999年紐約客最佳小說獎(The New Yorker Book Award Best Fiction)、2000年博多書店原聲文學獎(Borders Original Voices Award in Fiction)及2000年English-Speaking Union’s Ambassador Book Award等殊榮。
 |